도쿄의 명문 사립대학 중 하나인 아오야마가쿠인대학교 국제정치학과를 졸업하고, 영국 셰필드대학교 언어학연구과 석사과정을 수료했다. 가나자와공업대학원 공학연구과, 게이오기주쿠대학 문학부, 영국 런던대학교 철학부와 신학부, 니혼대학 법학부 및 상학부 과정을 수료하여 모두 7개의 학위를 보유하고 있다. 영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 중국어 6개 국어를 마스터해 원서를 읽는 수준이며, 133개의 자격증을 취득했다. 저서로는 《출판 번역가 따위 되는 게 아니었어!》 《나를 바꾼다! 어른의 학습법 대백과》 《준비된 자만이 살아남는다》, 번역서로는 《7가지 습관, 최우선 항...
도쿄의 명문 사립대학 중 하나인 아오야마가쿠인대학교 국제정치학과를 졸업하고, 영국 셰필드대학교 언어학연구과 석사과정을 수료했다. 가나자와공업대학원 공학연구과, 게이오기주쿠대학 문학부, 영국 런던대학교 철학부와 신학부, 니혼대학 법학부 및 상학부 과정을 수료하여 모두 7개의 학위를 보유하고 있다. 영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 중국어 6개 국어를 마스터해 원서를 읽는 수준이며, 133개의 자격증을 취득했다. 저서로는 《출판 번역가 따위 되는 게 아니었어!》 《나를 바꾼다! 어른의 학습법 대백과》 《준비된 자만이 살아남는다》, 번역서로는 《7가지 습관, 최우선 항목》 등 모두 60권의 책을 출간했다. 현재는 주로 집필을 하고, 영어 학습, 다언어 학습, 번역, 시간을 쓰는 법 등에 관한 주제로 강연하고 있다.
일본 와세다대학교 제1문학부 영문학과를 졸업하고, 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 출판기획 및 일본어 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『혼자 공부하는 영어습관의 힘』, 『회사생활이 힘드냐고 아들러가 물었다』, 『셰익스피어의 말』, 『잠 못들 정도로 재미있는 이야기: 통계학』, 『생각 하나 바꿨을 뿐인데』 등이 있다.
일본 와세다대학교 제1문학부 영문학과를 졸업하고, 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 출판기획 및 일본어 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『혼자 공부하는 영어습관의 힘』, 『회사생활이 힘드냐고 아들러가 물었다』, 『셰익스피어의 말』, 『잠 못들 정도로 재미있는 이야기: 통계학』, 『생각 하나 바꿨을 뿐인데』 등이 있다.